Skip to content
Friedrich-Schiller-Universität Jena
Master German 👥 Social Sciences

Literary Translation in Theory and Practice

Master of Arts (M.A.)

About the Program

The Master's program "Literary Translation in Theory and Practice" combines "poetry and knowledge" (Heinz Schlaffer) in an innovative way, that is the methodology of philology and translation criticism with the practical tools of literary translation. For this purpose, a unique institutional setting has been established that provides for close cooperation with the Klassik Stiftung Weimar (Weimar Classic Foundation), in particular with the Goethe-Schiller-Archive and the Duchess Anna Amalia Library, both responsible for the design of the module "edition and research". The three master classes, which form the core of the students' translation training, will also take place in cooperation with the "Klassik Stiftung" at the picturesque Wielandgut Oßmannstedt near Weimar. At the end of the program, graduates will have acquired in-depth methodological knowledge and advanced skills in the field of philological text work and text editing, with particular reference to the history, theory and interpretation of literary translations. Graduates will also have acquired skills enabling them to engage in literary translation as a professional activity. Finally, they will have familiarized themselves with the economic aspects of cultural work that are necessary for a professional life in the translation business.
Show the original English text
The Master's program "Literary Translation in Theory and Practice" combines "poetry and knowledge" (Heinz Schlaffer) in an innovative way, that is the methodology of philology and translation criticism with the practical tools of literary translation. For this purpose, a unique institutional setting has been established that provides for close cooperation with the Klassik Stiftung Weimar (Weimar Classic Foundation), in particular with the Goethe-Schiller-Archive and the Duchess Anna Amalia Library, both responsible for the design of the module "edition and research". The three master classes, which form the core of the students' translation training, will also take place in cooperation with the "Klassik Stiftung" at the picturesque Wielandgut Oßmannstedt near Weimar. At the end of the program, graduates will have acquired in-depth methodological knowledge and advanced skills in the field of philological text work and text editing, with particular reference to the history, theory and interpretation of literary translations. Graduates will also have acquired skills enabling them to engage in literary translation as a professional activity. Finally, they will have familiarized themselves with the economic aspects of cultural work that are necessary for a professional life in the translation business.

💼 Which Professions Does This Program Open Up?

Related profession searches from Bundesagentur für Arbeit (BERUFENET) data:

Explore all professions →

Subjects / Topic Areas

Translation Studies Literary Studies

Similar Programs

❓ Frequently Asked Questions

Quick answers about Literary Translation in Theory and Practice at Friedrich-Schiller-Universität Jena

Is Literary Translation in Theory and Practice at Friedrich-Schiller-Universität Jena taught in German or English?

This Master programme is taught in German. Make sure to check the language requirements (e.g. TestDaF, DSH, IELTS or TOEFL) before applying.

How much does the Literary Translation in Theory and Practice programme cost?

No tuition fee (only semester contribution). International students should also budget around 800–1000 EUR/month for living costs in Germany.

What are the admission requirements for Literary Translation in Theory and Practice at Friedrich-Schiller-Universität Jena?

Typical requirements include: a recognised secondary/undergraduate degree, proof of language proficiency (German), and (for non-EU applicants) a uni-assist application plus financial proof (Sperrkonto ~11.904 EUR/year).

When is the application deadline?

Application deadlines vary: winter semester usually closes on 15 July, summer semester on 15 January. Always confirm the exact deadline on the official university website.

Can I work in Germany while studying Literary Translation in Theory and Practice?

Yes. International students may work up to 140 full days / 280 half days per year without additional permission. After graduation you can apply for an 18-month job-seeker permit.

How do I apply to Friedrich-Schiller-Universität Jena — directly or via uni-assist?

Most German universities accept international applications through uni-assist for document verification. Some unis accept direct applications — check the programme page on the official site.

📬 Get the weekly Germany guide in your inbox

New blog posts, application deadlines, scholarship announcements. No spam, unsubscribe anytime.

Weekly Germany guide — 1–2 emails/week, no spam.

📬 Weekly Germany guide delivered to your inbox

No spam. Unsubscribe anytime.