Dolmetschen (weiterführend)
What is Uzman Tercüman (Hukuk ve Ekonomi Alanı)?
To pursue this profession in Germany, completing an Ausbildung (vocational training program) is generally required. This training, language
Programs that lead to this profession
Law & Economics field →The profession Dolmetschen (weiterführend) in Germany is generally reached through programs in the Law & Economics field:
- Betriebswirtschaftslehre/Business Studies
Master · Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg
Academic Presentation and Communication
Bachelor · Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes
Academic Reading and Writing
Bachelor · Hochschule für Technik und Wirtschaft des Saarlandes
Accounting and Auditing
Master · Ruhr-Universität Bochum
Accounting and Auditing
Master · Hochschule des Bundes für öffentliche Verwaltung
Accounting and Controlling
Master · Westfälische Hochschule Gelsenkirchen Bocholt Recklinghausen
Source: BERUFENET · Bundesagentur für Arbeit
Frequently Asked Questions about Uzman Tercüman (Hukuk ve Ekonomi Alanı)
Education path, salary, recognition, and entry routes for foreigners
What does a Dolmetschen (weiterführend) do in Germany? ▼
Professionals working as Expert Translators (Legal and Economic Fields) in Germany ensure effective communication by removing language barriers, especially in the legal and economic sectors. This profession involves providing oral translation services across a wide spectrum, from courtrooms to international business meetings, conferences to financial gatherings. Translators use simultaneous or consecutive interpreting techniques to accurately and completely convey complex legal texts, economic reports, and commercial agreements into the target language. Their working environments are typically institutional and professional settings such as courts, law firms, international companies, banks, government agencies, and conference centers. Those practicing this profession must possess not only linguistic proficiency but also a deep understanding of the terminology and cultural nuances of the relevant fields. In carrying out their duties, they utilize technological tools such as specialized interpreting booths, headphones, microphones, and, when necessary, specialized terminology databases.
To pursue this profession in Germany, completing an Ausbildung (vocational training program) is generally required. This training, language
Is Dolmetschen (weiterführend) an Ausbildung or a degree path? ▼
In Germany, "Dolmetschen (weiterführend)" follows a Weiterbildung path — advanced specialisation that builds on an existing Ausbildung or degree (e.g. Meister, Fachwirt, certified course).
How can I qualify as Dolmetschen (weiterführend) in Germany? ▼
In Germany, "Dolmetschen (weiterführend)" follows a Weiterbildung path — advanced specialisation that builds on an existing Ausbildung or degree (e.g. Meister, Fachwirt, certified course). Foreign applicants should additionally verify diploma recognition via anabin.kmk.org before applying.
Where do Dolmetschen (weiterführend) typically work in Germany? ▼
Workplace varies by employer. Check the official BERUFENET listing for the current breakdown of typical work environments for Dolmetschen (weiterführend).
What is the typical salary for Dolmetschen (weiterführend) in Germany? ▼
Salaries vary by region, employer size, and experience. Consult BERUFENET for current figures, or salary aggregators like gehalt.de and stepstone.de Gehaltsreport.