Wie viel kostet eine beglaubigte Übersetzung pro Seite im Durchschnitt?
Die Preise für eine beglaubigte Übersetzung pro Seite im Jahr 2026:
Beglaubigte Übersetzung in Deutschland
| Region | Pro Seite |
|---|---|
| Berlin (günstig) | 25-40 € |
| Berlin (Premium) | 40-60 € |
| München | 35-55 € |
| Hamburg | 30-50 € |
| Stuttgart | 25-45 € |
| Köln/Düsseldorf | 28-45 € |
| Kleinere Städte (Heilbronn, Reutlingen) | 20-35 € |
+ Gebühr für Beglaubigungsstempel: 5-15 € pro Seite/Dokument + Zusatzleistung Apostille: 15-25 € (Behördengebühren separat)
Beglaubigte Übersetzung in der Türkei
- Pro Seite: 200-400 TL (8-15 €)
- Seitenpreis inklusive Stempel + Beglaubigung
- Apostille separat: Landratsamt 200-300 TL (5-10 €), Gouverneursamt 300-500 TL
Gesamtkosten Übersetzung + Apostille in der Türkei: 10-25 € pro Seite (die Hälfte von Deutschland)
Definition einer Standardseite
- 1 Standardseite = 55 Zeilen × 50 Zeichen (BDÜ-Tarif Deutschland)
- 1 Standardseite = 1.000 Zeichen (Türkische Übersetzerverbände)
- Diplomzeugnis: 2-4 Seiten
- Hauptseite des Reisepasses: 1 Seite
- Führungszeugnis: 1 Seite
- Abiturzeugnis: 1-2 Seiten
Typische Dokumentenkosten (wenn in der Türkei erstellt)
| Dokument | Seiten | Kosten TR | Kosten DE |
|---|---|---|---|
| Abiturzeugnis | 1 | 300 TL (~10 €) | 30 € |
| Zeugnis (4 Jahre Gymnasium) | 2-3 | 600-900 TL (~25 €) | 75 € |
| Uni-Diplom + Zeugnis | 3-4 | 1.000-1.500 TL (~40 €) | 130 € |
| Reisepassseite | 1 | 250 TL (~8 €) | 25 € |
| Führungszeugnis | 1 | 250 TL (~8 €) | 25 € |
| Geburtsurkunde | 1 | 250 TL (~8 €) | 25 € |
| Gesamt für typisches Dokumentenpaket | ~10 Seiten | ~3.000 TL (100 €) | ~300 € |
Strategie
✅ In der Türkei erstellen: Diplom, Zeugnis, Führungszeugnis, Geburtsurkunde (mit Apostille) ✅ In DE erstellen: Nur neue Dokumente, die in Deutschland ausgestellt werden (z.B. nach der Anmeldung) ✅ Mengenrabatt: Bei 5+ Dokumenten bei einem Übersetzer → 10-20% Rabatt ✅ Online-Bestellung: PDF scannen, Übersetzer arbeitet per E-Mail, Express-Tarif (5-7 Tage)
⚠️ Welche Dokumente sind zwingend zu übersetzen:
- Reisepass (nur die Passseite – manchmal akzeptiert, manchmal nicht verlangt)
- Abiturzeugnis + Notenübersicht
- Uni-Diplom + Notenübersicht (falls vorhanden)
- Fremdsprachenzertifikat (Original meist akzeptiert, Übersetzung optional)
- Führungszeugnis (für Visum, 6 Monate gültig)
⚠️ Apostille zwingend: In Deutschland sind nicht beglaubigte Übersetzungen nur mit Apostille gültig. In der Türkei: Landratsamt → Gouverneursamt → Rat der Richter und Staatsanwälte.
Verwandt: Übersetzer in Berlin | Übersetzer in Stuttgart.
War diese Antwort hilfreich?
Lass uns wissen, was gefehlt hat, über das Feedback-Widget unten rechts, und wir aktualisieren es schnell.
Verwandte Fragen zu Geld & Finanzen
Wie viel Geld brauchst du für ein Sperrkonto?
✓ BeantwortetWelche Methode ist die beste für Geldtransfers von der Türkei nach Deutschland?
✓ BeantwortetMacht die SWIFT-Filialinformation bei einer Fintiba-Überweisung Probleme?
✓ BeantwortetMusst du in der Türkei ein Konto eröffnen, um Geld vom Sperrkonto abzuheben?
✓ BeantwortetWird für jedes Familienmitglied ein separater Betrag für das Sperrkonto verlangt?
✓ BeantwortetAlle FAQs entdecken
Über 200 Fragen und Antworten zu 14 Themen, darunter Geld & Finanzen.
FAQ Startseite →